Предложения с придаточными сказуемыми примеры. Типы придаточных предложений в английском языке
1. Вопросы: придаточные подлежащные отвечают на вопросы подлежащего: кто? что?
2. Главное слово:
придаточные подлежащные относятся к подлежащему главного предложения, выраженному местоимением : тот, то, всякий, каждый, любой, весь, всё и др.:
в главном предложении может не быть подлежащего, тогда придаточное предложение будет выполнять функцию подлежащего по отношению к сказуемому главного предложения. Сказуемое может быть выражено глаголом или наречием, требующим ответа на вопрос именительного падежа - что?.
3. Средства связи:
если в главном предложении есть подлежащее - местоимение, то придаточные подлежащные прикрепляются к главному предложению с помощью союзных слов (кто, что, который, какой, где, куда, когда, как ) или союзов (что, чтобы ):
Кто знает этого человека, тот (Помяловский) - союзное слово кто ; Всё , что (Бабаевский) - союзное слово что ; Особенно было страшно то , что над огнём, в дыму, летали голуби (Чехов) - союз что ;
если в главном предложении нет подлежащего , то придаточные подлежащные прикрепляются к главному предложению с помощью союзов (что, как, будто, как будто, чтобы ), союза-частицы ли или союзных слов (кто, что, где, куда, когда, как, который и др.):
Его забавляло , что он староста (Чехов) - союз что ; Нужно , чтобы байдара поднимала большой груз (Сёмушкин) - союз чтобы ; Андрея поразило , как изменился Степан Бояркин за одни сутки (Попов) - союзное слово как .
4. Место в предложении: придаточное подлежащное может стоять после главного предложения, в середине главного предложения, перед главным предложением.
[кто?] Кто знает этого человека, тот не любит с ним много говорить (Помяловский).
(кто - союз. слово), [мест.-подл.].
Всё [что?], что полагалось в дорогу, было собрано (Бабаевский).
[мест.-подл., (что - союз. слово), ].
Его забавляло [что?], что он староста (Чехов).
, (что - союз).
Обратите внимание!
1) В ряде учебников принята иная классификация придаточных предложений. Согласно этой классификации придаточные, которые относятся к главному слову - местоимению и связаны с главным предложением с помощью союзных слов, называются местоимённо-определительными.
Кто знает этого человека, тот не любит с ним много говорить ; Всё , что полагалось в дорогу, было собрано .
Придаточные, связанные с главным предложением при помощи союзов, будут относиться к изъяснительным придаточным.
Известно [что?], что слоны в диковинку у нас; Особенно было страшно то , что над огнём, в дыму, летали голуби .
К изъяснительным придаточным в этой классификации будут относиться и придаточные, распространяющие главные предложения, в которых нет подлежащего.
Его забавляло , что он староста ; Нужно , чтобы байдара поднимала большой груз; Андрея поразило , как изменился Степан Бояркин за одни сутки.
Вы можете пользоваться любой из представленных в школьных учебниках типологией придаточных предложений.
2) Достаточно распространённой является ошибка, когда к подлежащным (или местоимённо-определительным) придаточным относят все придаточные, которые прикрепляются к главному при помощи союзных слов и связаны с главным, имеющим указательные, определительные местоимения (тот, это, каждый и др.). Указательные, определительные и другие местоимения в главном предложении могут выполнять функцию указательных слов.
Ср.: Вот тот (Паустовский).
В подлежащном (в местоимённо-определительном) придаточном местоимение является главным словом, оно самостоятельно выполняет роль подлежащего и не зависит от существительного.
Однако порой то , что на первый взгляд выглядело простым и случайным , оказывалось продуманным до мелочей (Крымов) - придаточное подлежащное; Вот тот подарок , что он обещал ей сделать через десять лет - придаточное определительное, ср.: Вот подарок, что он обещал ей сделать через десять лет.
Все предложения, по своей структуре делятся на простые и сложные, как в английском языке, так и в других языках. С простыми предложениями всё довольно просто, чего нельзя сказать о сложных, особенно в английском языке. Сложные предложения подразделяются, в соответствии с их составом, на сложносочинённые и сложноподчиненные. Сложносочиненные состоят из нескольких равноправных частей. А вот сложноподчиненные включают в себя одно главное и одно (или больше) придаточное предложение, при этом второе всего лишь поясняет первое. Придаточные предложения выполняют в английском языке функции широкого круга: они могут выступать в роли подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства, определения.
В английском языке, для того чтобы ввести придаточный фрагмент в сложную структуру сложноподчинённого предложения, как правило, используются такие союзы и союзные слова:
- that — что
- because — потому что
- if — если
- when — когда
- since — с
- after — после
- before — до
- till — до
- though — хотя и т. д.
Случается, что в употреблении союзных слов нужны нет.
- Tom never thought he should see them again. — Том никогда не думал, что увидит их снова
Типология придаточных предложений
В зависимости от выполняемой функции, придаточные предложения в английском языке поделились на типы, которые и называются согласно их роли во фразах:
1.Придаточные подлежащие
Такого типа придаточные предложения выполняют, что уже и понятно исходя из названия, функцию подлежащего и отвечают на вопросы:
- Who ? — кто?
- what ? — что?
Может вводиться следующими союзами:
- What I told them yesterday is the lie. — То, что я сказала им вчера — ложь
2.Придаточные сказуемые (или предикативные члены)
Данный тип придаточных предложений исполняет функцию именной части сказуемого. Вопрос на который отвечают:
- what is the subject? — что является предметом?
Те же союзные слова используются для их введения, что и для предыдущего типа.
- The question is whether Kate knows about his decision or not. — Вопрос в том, знает ли Кейт о его решении или нет
3.Придаточные дополнительные
Вопросы, на которые отвечают придаточные дополнения
- whom ? — кого
- what ? — что?
В английском языке, данный тип предложений не требует запятой, которая отделяла бы его от главного предложения. Вводный союз that может упускаться. Можем использовать будущее время, даже после вводного слова when :
- Jean knows when her friend will return. — Джейн знает, когда её друг вернется
- I don’t understand what I can do. — Я не понимаю, что я могу сделать
4.Придаточные определительные
Вопросы, на которые отвечают придаточные определительные предложения:
- which ? — какой?
- what ? — какой?.
Определительные предложения присоединяются к главному бессоюзным путем либо используются следующие наречия и местоимения, чтобы ввести определительные части фразы:
who — который | whom — которого |
whose — чей, которого | which, that — который |
when — когда | where — где, куда |
why — почему |
Если определительные предложения вводятся местоимениями whom , whose и which , тогда есть вероятность, что потребуется еще и предлог. Определительные конструкции относятся к одному из членов главного предложения, выражаемому существительным или местоимение, и стоят данные конструкции после члена, которые они определяют.
- The house where my family once had a rest has been flooded. — Дом, где моя семья когда-то отдыхала был затоплен
Здесь придаточное определительное вместе с союзом where стоит после существительного house :
- where my family once had a rest
5.Придаточные обстоятельственные
Группа обстоятельственных придаточных достаточно велика. В зависимости от «обстоятельств» они поделились на условные, уступительные и т. д.
Образа действия и сравнения
Вопрос, на который отвечают:
- How ? — Как? Каким образом?
- The weather is not so nasty now as it was at the beginning of the month. — Погода не такая ненастная, какой она была в начале месяца
Причины
Отвечают на вопрос
- Why ? — Почему?
К главному предложению присоединяются с помощью слов:
- As it’s hot, I’ll stay at home. - Так как жарко, я останусь дома
Цели
Вопросы, на которые отвечают:
- what for ? — зачем?
- for what purpose ? — с какой целью?
Могут вводиться таким конструкциями как:
- in order that — с тем чтобы
- so that — для того, чтобы
- lest — чтобы не
Сказуемое в данного типа предложениях требует вспомогательного глагола may (мочь), за которым следует главный глагол в инфинитиве. В русском языке в таких случаях используется сослагательное наклонение, в английском языке оно отсутствует. May на русский язык не переводится дословно.
- In order that the students might say their opinions, it was mentioned about democracy in our country. — Для того чтобы студенты говорили (могли говорить) свое мнение, было упомянуто о демократии в нашей стране
Следствия
Имеют значение следствия, которое вытекает из всей фразы. Союз that
присоединяет две (или больше) части фразы.
- The night was so hot that I could not sleep. — Ночь была такая жаркая, что я не могла спать.
Уступительные
Вопрос, на который они отвечают обычно
- in spite of what ? — несмотря на что?
Союзные слова, соединяющие фразу в единое целое:
Though (although) — хотя | However — как бы ни |
Whoever — кто бы ни | Whatever — какой бы ни |
Whichever — какой бы ни | As — хотя |
- Whatever wages it is Nick will work here. — Какой бы не была зарплата, Ник будет здесь работать
Придаточные условные
Присоединяются к основному предложению обстоятельственные условные с помощью:
Виды условных придаточных предложений
Условные придаточные в английском языке бывают трех типов:
- Условные первого типа выражают возможно-осуществимые события, которые могут относиться к любому из трех времен (настоящему, будущему или прошлому). Глаголы употребляются в изъявительном наклонении в обеих частях (главной и придаточной) фразы.
- If you leave a dog here, it will escape. — Если ты оставишь собаку здесь, она сбежит
- Условные второго типа выражают малореальные события или предположения, которые относятся к настоящему или будущему.
В условной части используется либо to be в прошедшем времени, множественном числе — were , либо глагол в прошедшем простом (Past Simple ).- He would not wait, if he were you. - Он бы не ждал, если бы он был на твоем месте (был тобой)
- If Lucy ceased to work, her family would have financial problems. — Если бы Люси престала работать, её семья имела бы финансовые проблемы
- Условные третьего типа указывают на неосуществленные события, предположения, которые относятся к прошлому.
В основной части фразы наблюдается следующая ситуация с временной формой сказуемого:
would + Present Perfect"
В условной части глагол стоит в Past Perfect- I would have relaxed better, if it had not been for John. — Я еще лучше бы отдохнул, если бы не Джон
Сказуемое придаточное предложение выполняет в сложноподчиненном предложении функцию предикатива (именной части сказуемого) главного предложения. Сказуемые придаточные употребляются не часто. Они вводятся: сложноподчиненный предложение английский придаточный
1)соединительными местоимениями what, who, whom, which, whose:
That"s what I want to tell you.
Вот что я хочу тебе сказать.
2)соединительными наречиями when, where, how, why:
This is where I live.
Вот где я живу.
That"s why I came here.
Вот почему я сюда пришел.
3)союзами that, whether, if:
The trouble is that we"ve gotvery little time.
Дело в том, что у нас очень мало времени.
The fact is thathe didn"t come at all.
Вообще-то, он не пришел вовсе.
Как и в придаточных подлежащих, в придаточных сказуемых, вводимых союзами when и if, глагол-сказуемое может стоять в любом из будущих времен:
That"s when he will appear.
Вот когда он появится.
Сказуемые придаточные предложения обычно присоединяются к подлежащему посредством глаголов-связок to be, to get, to become, to grow и др. Например:
The talk was getting what he called pointless.
Разговор становился, по его словам, беспредметным.
К сказуемым придаточным также относятся предложения, которые сочетаются в безличных предложениях с глаголами-связками to seem, to appear, to look, to happen:
It seems that he was late for the train.
Кажется, он опоздал на поезд. Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теорет. курс. : Учеб. пособие для вузов. -2-е изд., испр. и доп. - М., 1948. - 347 с.
Дополнительные придаточные предложения
Дополнительные придаточные предложения выполняют функцию прямого (реже предложного) дополнения к глаголу или прилагательному в главном предложении. Дополнительные придаточные соединяются с главным предложением:
1)союзами that, if, whether:
Do you doubt that I can do it?
Вы сомневаетесь в том, что я смогу это сделать?
Do you know if any changes have been made in your time table?
Не знаете ли вы, были ли внесены какие-либо изменения в наше расписание?
В разговорной речи союз that после глаголов и прилагательных, как правило, опускается:
I suppose (that) he"ll be there.- Я полагаю, он там будет.
2)соединительными местоимениями what, who, whom, which, whose:
I don"t know what you are talking about.
Я не знаю, о чем ты говоришь.
I"ve forgotten whom I gave the book.
Я забыл, кому я дал книгу.
3)соединительными наречиями when, where, how, why:
I wonder why he hasn"t come.
Интересно, почему он не пришел.
Do you remember where he lives?
Ты помнишь, где он живет?
Если соединительное слово сочетается с предлогом, последний ставится в конце придаточного предложения:
I can"t understand, what you are laughing at.
Я не могу понять, над чем ты смеешься.
4)бессоюзным способом. Этим способом всегда вводятся дополнительные придаточные предложения к главному предложению, выраженному словами I wish. При этом глагол в придаточном предложении употребляется в условном или сослагательном наклонении:
I wish it were summer now.- Жаль, что сейчас не лето.
I wish I hadn"t gone there.- Напрасно я туда пошел.
В разговорной речи бессоюзные дополнительные придаточные предложения широко употребляются после различных глаголов и прилагательных:
I hope you are ready now. - Надеюсь, ты уже готова.
I"m glad you"re with us again. - Я рад, что ты снова с нами.
В дополнительных придаточных предложениях после глаголов волеизъявления употребляется сослагательное наклонение с вспомогательным глаголом should:
The family decided that the elder son should become a lawyer.
Семья решила, что старший сын должен стать юристом.
Сказуемое в дополнительных придаточных, присоединяемых союзами when и if, может быть выражено глаголом в любом будущем времени:
I don"t know when he will come.
Я не знаю, когда он придет.
I don"t know if he"ll be meeting you.
Я не знаю, будет ли он тебя встречать. Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теорет. курс. : Учеб. пособие для вузов. -2-е изд., испр. и доп. - М., 1948. - 347 с.
Придаточное подлежащее выполняет в предложении роль подлежащего и стоит перед сказуемым главного предложения. Придаточные подлежащие вводятся союзами:
that – то, что
whether, if – ли
и союзными словами:
what – то, что
which – который
where – где, куда
when – когда
why – почему
whose – чей
Примечание 1. Придаточное подлежащее может стоять и после именного составного сказуемого. В этом случае его место занимает формальное подлежащее «it », которое на русский язык не переводится.
Примечание 2. Если придаточное предложение вводится союзами «whether» или «if» - ли, то его перевод начинается со сказуемого, затем ли и подлежащее.
§ 32. The Predicative Clause
(Придаточное сказуемое)
Придаточное предложение сказуемое выполняет в сложном предложении функцию именной части составного сказуемого и стоит всегда после глагола-связки. Оно соединяется с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточное подлежащее.
Глагол-связка на русский язык часто переводится конструкцией «состоит в том, что», «заключается в том, что».
§ 33. The Object Clause
(Дополнительное придаточное)
Дополнительные придаточные предложения выполняют в сложном предложении функцию дополнения. Они соединяются с главным теми же союзами и союзными словами, что и придаточные подлежащие и сказуемые.
Примечание 1 . Следует отличать союз «if » - «ли » от союза «if » - в значении «если ». После «if » в значении «если », вводящего условное предложение, будущее время заменяется настоящим, а после «if » в значении «ли» , вводящего дополнительное предложение, такая замена не происходит.
Примечание 2. Союз «that » - «что » перед придаточным дополнительным часто опускается. Но при переводе на русский язык его следует вводить.
We know water is a compound. |
Мы знаем, что вода – соединение. |
Примечание 3. В придаточных дополнительных предложениях часто действует принцип согласования времен.
§ 34. Sequence of Tenses .
СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИДАТОЧНЫМИ ПОДЛЕЖАЩНЫМИ И СКАЗУЕМНЫМИ
1. Это сложноподчиненное предложение с придаточным подлежащным:
I а) Вот те, которые дожили до седин. (А. Грибоедов)
б) И тот, кто с песней по жизни шагает,
Тот никогда и нигде не пропадет. (В. Лебедев-Кумач)
в) Неужли я из тех, которым цель всей жизни - смех? (А. Грибоедов)
г) Трудно было понять, чем это огонь так привлекал лягушку. (К. Паустовский)
II а) То сердце не научится любить,
Которое устало ненавидеть. (Н. Некрасов)
б) Да, жалок тот, в ком совесть не чиста. (А. Пушкин)
в) Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним
И в нем рассудок уцелеет. (А. Грибоедов)
г) Я тот, которому внимала
Ты в полуночной тишине. (М. Лермонтов)
2. В этом сложноподчиненном предложении придаточное дополняет главное, занимая позицию подлежащего:
I а) Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться. (И. Крылов)
б) Известно, что Слоны в диковинку у нас. (И. Крылов)
в) Письмо было длинное. Видно было, что Гвоздев писал его, изнывая от госпитальной скуки. (Б. Полевой)
г) Чудится мне, будто песню печальную
Мать надо мною поет в полусне. (Д. Кедрин)
II а) Только мне известно, что женщине тебя не следует любить. (М. Лермонтов)
б) Одно лишь странно мне,
Как я найти могла ее браслет. (М. Лермонтов)
в) Весть о том, что в санатории живет безногий, мечтающий летать на истребителе, мгновенно распространилась по палатам. (Б. Полевой)
г) Слышно было, как мышка шуршит где-то неподалеку от Сережи в траве. (А. Фадеев)
3. В этом сложноподчиненном предложении придаточное подлежащное находится перед главным:
I а) И в людях так же говорят:
Кто посмирней, так тот и виноват. (И. Крылов)
б) Вон, видишь ли через реку тот мост,
Куда нам путь лежит? (И. Крылов)
в) Что волки жадны - всякий знает. (И. Крылов)
г) Что ты в деревню хочешь, это прекрасно... (А. Толстой)
II а) Кто Родиной торгует, тот кары не минует. (По словица)
б) Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют. (И. Крылов)
в) Кто не любит родную природу,
Тот не знает народной души. (Н. Рыленков)
г) Что хорошо понято, то хорошо и свободно излагается. (В. Белинский)
4. В этом сложноподчиненном предложении придаточное сказуемное:
I а) Каков мастер, таково и дело. (Пословица)
б) Я тот, кого никто не любит. (М. Лермонтов)
в) Какова Устинья, такова у нее и ботвинья. (Пословица)
г) Кто ищет, тот всегда найдет. (В. Лебедев-Кумач)
II а) Каждый, кто изучает русский язык , должен научиться пользоваться словарями.
б) А стадо таково, что трудно перечесть. (И. Крылов)
в) Настоящий друг тот, кто не только помогает тебе в беде, но и сумеет разделить твою радость.
г) Каково лето, таково и сено. (Пословица)
5. Это предложение соответствует схеме [..., (...), ...]:
I а) И те, кому он [скворец] столь успешно подражал, вдруг пробудились и один за другим подали свои голоса. (М. Алексеев)
б) Плохо, что звонят раньше времени.
в) Тот, кто постоянно ясен,
Тот, по-моему, просто глуп. (В. Маяковский)
II а) Каков привет, таков и ответ. (Пословица)
б) Выяснилось, что до совершеннолетия осталось всегодва часа десять минут. (Л. Леонов)
в) И все, что нынче держим мы в руках,
Мне с каждым днем становится дороже.
(М. Исаковский)
г) Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне. (Ю. Друнина)
6. В этом предложении знаки препинания поставлены правильно:
I а) Кто не умеет ясно и правильно говорить, тот и мыслит неясно нечетко.
б) Это был он, тот самый матрос. (В. Катаев)
в) Каждый кто молод встань с нами вместе,
В наши ряды, друзья! (В. Лебедев-Кумач)
г) Я знаю кто вы были. (М. Лермонтов)
II а) Тот, кто поймет, что смысл человеческой жизни заключается в беспокойстве и тревоге, уже перестает быть обывателем. (А. Блок)
б) И наш народ теперь не тот
Каким он раньше был. (С. Михалков)
в) Кто сердцем легок тот в делах удачлив. (Д. Самойлов)
г) То что ее жизнь была теперь окружена тайной, очень нравилось Любе. (А. Фадеев)